She lives in Brussels where she is composing striking, unexpected, sensual poems in Polish whenever she gets time away from her work at the European Commission. Grażyna Wojcieszko has published four collections of poems. A selection of nine poems from the third one, Les abattoirs de Bruxelles (2008), has appeared in my translation to Swedish in the Suecia Polonia issue of 2-2011.
I am presenting a few new translations of poems from this collection as well as from her latest one, The Dream about a Tram (2012), on my Swedish and Polish pages. Read more poems by Grażyna Wojcieszko on her own site.