{"id":1613,"date":"2023-03-12T23:03:07","date_gmt":"2023-03-12T22:03:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hirschberg.se\/?p=1613"},"modified":"2023-03-12T23:03:07","modified_gmt":"2023-03-12T22:03:07","slug":"kungen-och-naktergalen-mascha-kaleko","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/kungen-och-naktergalen-mascha-kaleko\/","title":{"rendered":"The King and the Nightingale \u2013 the first poem by Mascha Kal\u00e9ko ever published in Swedish"},"content":{"rendered":"<p>Mascha Kal\u00e9ko: <strong>Kungen och n\u00e4ktergalen<\/strong> [The King and the Nightingale]<\/p>\n<p>Translated from German into Swedish by Jurek Hirschberg<br \/>\nIllustrated by Magda Koroty\u0144ska<br \/>\nAfterword: Horst Schr\u00f6der<\/p>\n<p>The original title: <em>Der K\u00f6nig und die Nachtigall<\/em><\/p>\n<p>Epix Bokf\u00f6rlag AB 2021<br \/>\nISBN 978-91-7089-299-8, 40 pages<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-1584\" src=\"https:\/\/www.hirschberg.se\/wp-content\/uploads\/Kungen-och-naktergalen-omslag-fram-scaled-e1677936056467-747x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"747\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/www.hirschberg.se\/wp-content\/uploads\/Kungen-och-naktergalen-omslag-fram-scaled-e1677936056467-747x1024.jpg 747w, https:\/\/www.hirschberg.se\/wp-content\/uploads\/Kungen-och-naktergalen-omslag-fram-scaled-e1677936056467-219x300.jpg 219w, https:\/\/www.hirschberg.se\/wp-content\/uploads\/Kungen-och-naktergalen-omslag-fram-scaled-e1677936056467-768x1052.jpg 768w, https:\/\/www.hirschberg.se\/wp-content\/uploads\/Kungen-och-naktergalen-omslag-fram-scaled-e1677936056467.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 747px) 100vw, 747px\" \/><\/p>\n<p>Mascha Kal\u00e9ko was born in 1907 as a daughter of Jewish parents in Chrzan\u00f3w, at that time within the borders of Austria-Hungary, today a town in Poland. As an incredibly popular representative of the New Objectivity, she was widely celebrated in Berlin in the late 1920s thanks to her sensitive poems dedicated to the common people, their everyday life, their dreams, loves and solitude. Forced to leave Germany in the wake of Hitler\u2019s accession to power, she settled in New York and later on in Jerusalem. She died in Zurich in 1975. Today she is considered as one of the most prominent figures in modern German poetry, and she counts among the most admired German lyrical poets.<\/p>\n<p>As far as I know, this might very well be the first translation ever into Swedish of a poem by Mascha Kal\u00e9ko. In this edition, it is accompanied by magical landscapes from the easel of Magda Koroty\u0144ska.<\/p>\n<div class=\"poem-left\">H\u00f6ret, was sich einst begeben<br \/>\nIn dem Lande Werwei\u00dfwo,<br \/>\nAn dem Hofe des Regenten<br \/>\nIn dem Schlosse Sowieso.<\/div>\n<div class=\"poem-right\">H\u00f6ren vad som sig h\u00e4nt haver<br \/>\nUti landet D\u00e4r\u00e5d\u00e5<br \/>\nVid regentens h\u00f6ga s\u00e4te<br \/>\nUpp\u00e5 slottet Si\u00e5s\u00e5.<strong><\/p>\n<p>Translated from German into Swedish<br \/>\nby <a title=\"About myself\" href=\"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/jurek-consulting-translation-polish-english-swedish\/\">Jurek Hirschberg<\/a><\/strong><\/div>\n<p>The book is available <a href=\"https:\/\/www.epix.se\/barn-ungdom\/kungen-och-naktergalen.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">directly from the publisher<\/a> or at selected booksellers.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mascha Kal\u00e9ko: Kungen och n\u00e4ktergalen [The King and the Nightingale] Translated from German into Swedish by Jurek Hirschberg Illustrated by Magda Koroty\u0144ska Afterword: Horst Schr\u00f6der The original title: Der K\u00f6nig und die Nachtigall Epix Bokf\u00f6rlag AB 2021 ISBN 978-91-7089-299-8, 40 pages Mascha Kal\u00e9ko was born in 1907 as a daughter of Jewish parents in Chrzan\u00f3w, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-1613","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news","entry","has-post-thumbnail"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1613","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1613"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1613\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1613"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1613"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hirschberg.se\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1613"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}