Traktaty wierszem Czesława Miłosza w tłumaczeniu na szwedzki

Wszystkie traktaty wierszem Czesława Miłosza ukazały się w dwujęzycznym wydaniu polsko-szwedzkim (Czesław Miłosz, Traktater på vers, przedmowa i tłumaczenie: Jurek Hirschberg, Bokförlaget h:ström – Text & Kultur, Umeå 2016, 412 stron).

Traktaty wierszem

W skład tomu wchodzą:

  • Traktat moralny,
  • Traktat poetycki,
  • Sześć wykładów wierszem,
  • Traktat teologiczny,
  • komentarze autora na temat Traktatu poetyckiego i Traktatu teologicznego,
  • rozmowy autora z Renatą Gorczyńską, Aleksandrem Fiutem i Andrzejem Franaszkiem na temat Traktatu moralnego i Traktatu poetyckiego.

Pisana w latach 1947 – 2001 poezja dyskursywna stanowi przekrój powojennej twórczości poetyckiej Czesława Miłosza. Ambicją autora jest podjęcie wszystkiego, co może poetę dotyczyć: historii, filozofii, religii, przyrody, kultury, własnych wyborów życiowych, wyzwań stojących przed bliźnimi i dylematów cywilizacji – a przede wszystkim kwestii odpowiedzialności poety jako opiekuna literatury i mowy ojczystej.

Zapoznaj się z głosami o traktatach Miłosza. Więcej o książce (po szwedzku) na stronie internetowej wydawnictwa.