Några dikter av Grażyna Wojcieszko

Z tomiku Les abattoirs de Bruxelles: Wezwanie na 3:33 nie ma adresu ulicy domu ale kiedy tu weszłam sala była już pełna czy nauczyłam się przenikania przez ściany na bramce ktoś szepnął mi do ucha że, tylko nawiedzeni marą wiedzą jak tu trafić nagle jest ona – zaczyna défilé kreacje w pastelowych kolorach buty i […]

Om Grażyna Wojcieszko

Hon är polska, bor sedan många år i Bryssel och skriver märkliga, överraskande, sensuella dikter när hon inte arbetar på Europeiska kommissionen. Grażyna Wojcieszko har publicerat fyra diktsamlingar. Mina svenska översättningar av nio dikter ur den näst senaste, Les abattoirs de Bruxelles från 2008 (nej, polska liknar inte franska, det är titeln som är exotisk) […]

Sidor med utsikt

Bilderna på dessa sidor är tagna på ställen som man bör besöka minst en gång i livet, helst oftare. Agrigento, Sicilien: grekerna var här. Castle Stalker vid Loch Laichs utlopp, Argyll, Skottland: Monty Python var här. Döda havet från Masada: där ligger Edom med sina konungar och alla sina hövdingar. Stortorget i Kraków: blivande poeter […]

Bolesław Leśmian

[Skräblor springer] Skräblor springer, skräblor i skogar och marker, Kusliga gnagare, rovlystna livsarter! Rusar, susar, flockas i en virrig skara, Men de lever aldrig, de försmäktar bara – Med gnäll och gny dör de klunga efter klunga. Deras död är språnget genom skog och dungar, Deras död är ruset mot skuggornas härar – De springer och drömmer att de existerar. […]